جهان زیرنویس | فروشگاه زیرنویس فارسی
[download_cart]

مروری بر پر مخاطب ترین زیرنویس ها

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
آمار زیرنویس های قرار گرفته در سایت

9523

زیرنویس فیلم

1287

زیرنویس سریال

579

زیرنویس کره ای

دانلود زیرنویس فارسی سریال Designated Survivor

Designated Survivor

دانلود زیرنویس فارسی سریال Designated Survivor

داستان بر روی یکی از اعضای درجه پایینِ کابینه‌ی دولت امریکا ( ساترلند ) متمرکز است که بعد از یک حمله‌ی کشنده در حین سخنرانی سالیانه رئیس جمهوری که منجر به مرگ تمام مافوق ـینش و افرادی که وابسته به پست ریاست جمهوری بودند می‌شود ، بطور ناگهانی برای سمَت ریاست جمهوری انتخاب می‌شود…

A low-level Cabinet member becomes President of the United States after a catastrophic attack kills everyone above him in the Presidential line of succession.


کلمات کلیدی:
شماره فصل و قسمت وضعیت پخش لینک ها
فصل اولقسمت 1قسمت 2قسمت 3قسمت 4قسمت 5قسمت 6قسمت 7قسمت 8قسمت 9قسمت 10قسمت 11قسمت 12قسمت 13قسمت 14قسمت 15قسمت 16قسمت 17قسمت 18قسمت 19قسمت 20قسمت 21 دانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویسدانلود زیرنویس
BlaXup
    ارسال نظر برای این عنوان
    • جهت درخواست زیرنویس تنها از صفحه مخصوص درخواست زیرنویس اقدام فرمایید . مشاهده صفحه
    • نظرات حاوی الفاظ رکیک و توهین به دیگران منتشر نمیشود .
    • نظر شما پس از بازبینی و تایید مدیریت منتشر خواهد شد .
    • قبل از طرح هرگونه سوال ابتدا در سایت جستوجو نمایید .
    • پاسخ پشیبان سایت به رنگ قرمز نمایش داده میشود .

    تا کنون ۱۱۱ نظر ارسال شده
  • پرنده آبی در تاریخ ۱۳۹۶-۰۳-۰۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    ممنون بخاطر زیرنویسها.
    خداقوت

  • پرنده آبی در تاریخ ۱۳۹۶-۰۲-۳۰ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    زیرنویس قسمت ۲۱ کی میزارین . ؟؟؟ ممنون

  • پرنده آبی در تاریخ ۱۳۹۶-۰۲-۲۸ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام و احترام. فصل یک کلا ۲۱ قسمت بوده و شما تا قسمت ۱۹ زیرنویس گذاشتین. قصد دارین این سریال رو مابقی زیرنویسهاشو بزارین ؟؟؟؟ چون اگه نمیخواین بزارین منم نگاه نکنم تا نرم توکف. ممنون

  • melika در تاریخ ۱۳۹۶-۰۲-۲۸ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام.قسمت ۲۰ و ۲۱ و بزارید..ممنون

  • Nafasmahta در تاریخ ۱۳۹۶-۰۲-۰۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    چرا قیمت ۱۷ ترجمه نمیشه

  • ali در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۳۱ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    اینقدر که من زیرنویس این سریال رو سرچ کردم اگه درسامو میخوندم تا الان دکترامو گرفته بودم…الان ۱ هفتس قسمت ۱۶ اومده ولی هنوز زیرنویسش نیومده…
    ممنون میشم اگه زیرنویس این قسمت رو هم در سایت قرار بدید…ممنون از سایت خوبتون.

  • samer در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۲۹ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    ادمین قسمت۱۶ ۶روزه که اومده سریال به این خوبی چرا دیر ترجم میشه؟

  • Nafasmahta در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۲۱ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    قسمت ۱۵ اومده ولی هنوز زیر نویس نیومده
    کاش میشد زیر نویس این سریال زودتر بیاد

  • alireza در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۱۹ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام..ادمین های عزیز میشه زیرنویس بقیه قسمت هارو بزارید؟و به سوال قبلی من پاسخ بدید؟ممنون از شما و سایت خوبتون

  • alireza در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۱۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام.قسمت ۱۴ این سریال اومده در صورتی که همه جا زده بودن ۱۳ قسمت هست؟میشه توضیح بدید؟

  • ali در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۰۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    زیرنویس قسمت ۱۳ رو کی میزارین؟؟معمولا یکشنبه زیرنویس رو میزاشتین!!!!
    اولین سایتی هستید که زیرنویس سریال رو میزاره.
    ممنون از سایت خوبتون.

  • سعید در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۰۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام خواهش میکنم این سریال رو یکم سریعتر ترجمه کنید تا اخر شب که میاد اماده شه خیلی سریال خوبیه ممنون که ترجمه میکنید

  • samer در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۰۵ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    ادمین قسمت ۱۳چرا ترجمه نمیشه ۳روز گذشت

  • rezvan در تاریخ ۱۳۹۶-۰۱-۰۵ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    زیرنویس قسمت ۱۳ کی آماده می شه؟!

  • A&A در تاریخ ۱۳۹۵-۱۱-۰۲ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سریال بسیار خوبی هستش
    دم مترجمش گرم

  • توحید در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام و تشکر از سایت خوبتون … کارتون به نظرم خیلی خوبه و زیرنویس ها را هم ((( به محض منتشر شدن ))) قرار میدید و اگر دوستان بررسی کنند میبینند به محض اینکه زیرنویس هر سریالی منتشر بشه این سایت هم آنرا قرار میده …
    با آرزوی موفقیت شما عزیزان

  • iman در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام و خسته نباشید ممنون از مترجم و ادمین عزیز بابت زیرنویس.

  • ahmad scorpion در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    باتشکر از جهان زیرنویس بابت سایت خوبشون ولی درکل میگین حمایت مالی انجام میدیمو بعد زیرنویس قسمت ۱۰ واس بچه ها گرفتم بعد میبینم کلا یا زیرنویس نداشت خیلیا از حرفاشون یاهم که بسیار مبتدیانه و از روی بی حوصلگی زیرنویس شده
    حالا بقیه هم ببینن و قضاوت کنن

    • Admin در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

      زیرنویس اصلاح شده قرار گرفت … به شکلی هم که شما میگید نبوده … اگر زیرنویس دیر بیاد دوستان یک جور شاکی هستند و اگر زود بیاد که مطمئنا با ایراداتی همراه جور دیگه ای … و اینکه شما یا شخص دیگه ای چه حمایت مالی انجام دادید؟!

  • iman در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۵ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام ادمین نسخه اصلاح شده هنوز اماده نیست؟

  • محمد در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۴ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    هوا هم تاریک شد. قرار بود شب نسخه اصلاح شده قسمت ۱۰ بیاد چی شد ؟

  • DetecTi7E100 در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۴ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    این افتضاح چیه سر قسمت ۱۰؟
    از ۱۰۰۰ خط سریال ۵۰۰ تاش ترجمه شده و بقیش حذف شده!
    که اونا هم از دم غلطه!!!
    انچه گذشت نداره
    اسامی کاملا غلط نوشته شده.

    • Admin در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۴ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

      به این شکل که شما میگید هم نیست اما ایراداتی داره و به خاطر این هست که میخواستیم سریع اماده بشه
      نسخه ی اصلاح شده احتمالا امشب قرار میگیره …. دوستانی که عجله ندارن میتونن صبر کنن برای زیرنویس بهتر

    • taha در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۵ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

      کاملا موافق دوستمون هستم .خیلی به سایت شما احترام میزارم ولی این زیرنویس افتضاح هم بدتر بود

    • اشکان در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۵ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

      سلام.دوست عزیز شما ۱۰ لاین از اون ۵۰۰ تا که میفرمایید رو بگید تا من ترجمه کنم بنده منکر کاستی ها نمی شم اما انصاف هم خوب چیزیه.
      و در مورد اسمها من مترج قسمت ۱۰ هستم قسمت های گذشته رو هم ندیدم و اسما ها رو طبق زبان اصلی ترجمه کردم بدون دخل و تصرفی و این که شما احساس میکنید خطی جا مودنه به این دلیل هست که مثلا معنی ۲ جمله دیالوگ شخص رو من در یک جمله شیوا تر ترجمه کردم.در هر صورت وا از همگی ممنون که اینقدر لطف داشتید و بدون در نظر گرفتن زحمت مترجم قضاوت کردید.دوستانی هم که میگن جا مونده به ایمل بنده تذکر بدن من اصلاح میکنم این هم آخرین ترجمه من برای این سریال بود.موفق باشید

  • iman در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۳ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    با سلام و خسته نباشید . تشکر فراوان از مترجم برای زیرنویس و جهان زیرنویس.

  • مهدی در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۳ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    ممنون واسه ترجمه سریال

  • samer در تاریخ ۱۳۹۵-۱۰-۰۲ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    عاقا اصلا ترجمه این سریالو کنسل کنین بهتره فک کنم اینجوری به درد نمیخوره ۶روزه قسمت۱۰ اومده ولی هنوز ترجمه نکردین الان بیشتره سریالا استراحت دادن بهشون مترجمها سرشون خلوته واسه ترجمه چی کار میکنن پس

  • mohammad ali در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۹ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    اقا دمتون گرم.لطف کردید ولی خیلی خوب میشه اگه قسمت ۱۰رو هم سریع ترجمه کنید

  • aref در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۹ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    اقا سلام و مرسی و کلی تشکر حالا ۱۰ رو هم محبت کنید تا ما هم بیش از بیش شاد بشیم. کلا انتقادا میخواد بهینه سازی کنه اما شما به دل نگیرید اگه سایت رو هم با یه مبلغ مناسب در اختیار قرار بدید اونم خوبه و ما میتونیم بگیم اقا چرا دیر شد الان دور از انصافه
    مانا باشید.

  • علیرضا در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۸ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام دوستان گلم تمامی نظراتتون رو مطالعه کردم و میدونم که این سریال جزو یکی از سریال های پرطرفدار و پر بیننده بین هموطن های عزیزمون هست . ولی تنها علت و تاخیر در ترجمه این سریال به یک سری مسائل سیاسی پشت پرده برمیگرده . محتوای این سریال ظاهرا عده ای رو به خودش زوم کرده . البته این نظر شخصی منه . خودم یکی از طرفدار های این سریال هستم حتی الان قسمت ۹ رو که دیدم واسه دیدن قسمت ۱۰ دارم لحظه شماری میکنم که کی این قسمت هم ترجمه بشه یا زیرنویسش بیاد . خواهش میکنم از مدیر خوب و فعال این سایت پر بیننده که برای ترجمه به موقع این سریال از کوشش و تلاشی دریغ نکنند . ممنونم از همه شما که با نظر دادنتون پر بیننده بودن این سریال رو نشون میدید .

  • iman در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۸ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    ممنون از زیرنویس قسمت ۹ و تشکر فراوان از مترجم عزیز بابت زیرنویس و همچنین سایت جهان زیرنویس.با ارزوی موفقیعت.

  • peyman در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۸ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    دوستان عزیز اینقدر تریپ نیاین ..
    اولا سایتی که پر بازدید میشه خیلی مزایا داره یکی تبلیغه که در آمد زایی میکنه یکی ارزش خود سایت
    دوما کسی طلب کار نیست از سایت یا مترجم ولی اگه شروع میکنن یه جوری برنامه ریزی کنن که حتی اگه تاخیر افتاد طولانی نباشه
    بعدشم این مترجمایی که وقتشون پره یا سختشونه به موقع بدن ترجمرو برن رو سریالای کم طرفدار تر و معمولی تر کار کنن مترجمای اون سریالا که دو ساعته اون سریالارو زیرنویس میکنن بیان رو سریالای قوی کار کنن.
    مرسی اه

    • Arvin در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۸ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

      اول تشکر کنم برای قسمت ۹
      خب تبلیغات که یه چیز واضحیه ولی اگر شما تجربه مدیریت
      سایت داشتید میدونستید هزینه داره سایت مخصوصا سایت های پربازدید هزینه سرورشون بالاس … فقط هم این سریال نیست زیر هر سریالی شما برید هنوز چند ساعت نگذشته خود سریال اومده همه میگن زیرنویس کو
      این سریال میدونم خیلی دیر شد تا اومد ولی میگم طلب کار نباشید
      این سریال چون سنگینه یک مترجم نمیتونه به موقع ترجمه کنه کاش چند مترجم دیگه هم باهاش همکاری میکردن

  • iman در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    چه جور که سریال the crown طبق گفته یک مترجم به کلی زحمت ترجمه کرده اما این سریال نه ؟؟؟؟؟ منم با حرف Arvin موافقم اما خیلیا این سریال دنبال میکردن ولی حالا اینجوری مونده رو هوا!!!!!؟؟؟؟؟؟

  • Arvin در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام اول میخوام از مترجمین این سریال و مدیریت جهان زیرنویس تشکر کنم که همیشه با انتقاداتی که ازشون میشه بدون سودی زیرنویس ها رو برای ما اماده میکنن
    اما میخوام به دوستانی که هر روز میان و اینجا طلب کارن بگم قسمت سمت راست حمایت مالی از مترجمین هست تا حالا اومدید ۱۰۰۰ ت به مترجمین کمک کنید که همیشه اینجا طلب کارید؟!! نه مترجم نه سایت چیزی به من و شما بدهکار نیستن یک مقدار قدر شناس باشیم

  • series در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام من هم طرفدار این سریال هستم و مثلا سریالی مثل لوسیفر که اونم همیشه با تاخییر داده میشد و من هم نظرم این هست که سایت رو پولی کنید ماهیانه هر کس مبلغی رو به عنوان اشتراک پرداخت کنه تا دست شما هم باز باشه که تیمی رو استخدام کنید برای سریال هایی که همه طرفدارشون نیستن اما علاقه مند هم کم نداره و فقط کسانی با این مخالفن که همه چی رو مفتی میخوان من به شخضه برای دانلود فیلم ها اشتراک میگیرم و مطمنم که خیلی از دوستان هم مثل من هستن

  • ahmad scorpion در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    دیگه اینجوریشو ندیده بودیم!!!!!!!!!!!!!!
    قسمت ۹و۱۰ زیرنویس؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  • m در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    چه شد پس قسمت ۹ ای بابا

  • shahriar در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    فقط این سریال نیس بعضی از مترجم ها سریال رو ۵ قسمت فصل اول یه سریال رو ترجمه میکنن و بهد شروع میکنن به ترجمه ی فصل دومش!!این مترجم عزیزمونم ۳ هفته یه بار لطف میکنن منت میزارن ترجمه میکنن.پیشنهاد میکنم هر قسمتی که اومد ۱ ماه بعدش به این صحفه مراجعه بفرمایین دوستان.!

  • iman در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    مگه حتما باید فاز خاصی باشه؟اقای عزیز.من و دوستان سریالی مختلفی رو دیدیم. اینم یکی از اونا؟؟؟؟؟

  • far در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۷ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام
    آقایون عزیزان مفسر,تو یه فیلم یا سریال تقریبا یربعشرو به عنوان تبلیغ,اختصاص میدین به
    اسم مترجم عزیز و همکلاسیاشو بچه محلهاشو و یا با اونایی که باهاشون سلفی داشتینرو ذکر میکنید,منتها وقت برای یه سریال ۴۲ دقیقه نمیزارین……………….واقیعتش خالی از لطف نباشه خدایش آفرین به زحمتی که میکشین درود به همه مفسران…………. ولی خب فازتون رو این سریال چیه دوستان گرانمایه!!!

  • iman در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    با سلام من واقعا از مترجمین میخوام اگه امکان داره این سریال تو لیست ترجمه قرار بدن . بالاخره دوستان دیگه هم تمایل به دیدن این سریال دارن؟؟؟؟

  • samer در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    در حق این سریال داره ظلم میشه خدایش قسمت۹ و۱۰ اومده ولی هنوز ترجمه نشده

  • علیرضا در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام. الان قسمت ۱۰ هم دوروز میشه امده ولی هنوز زیرنویس قسمت ۹ رو ترجمه نکردید . دیگه خسته شدم بخدا از بس گفتم هوای این سریال رو هم داشته باشید . هروز هروز به امید زیرنویس این سریال تمام صفحات اینترنت رو گوگل میکنم ولی متاسفانه خبری از زیرنویس نیست . سایت شما واقعا سایت خوبیه واسه همین از شما میخوایم کمک کنید !

  • mohammad ali در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام.پس چی شد قسمت ۹؟ تنها امیدم به شماست……..

  • ali.m در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    سلام… خوب سایت رو پولی کنید که هم مترجمین انگیزه بیشتری داشته باشند هم خود سایت هم شاید پیشرفت خوبی بکنه شاید بد یه مدت بتونید چند نفر رو جذب کنید و همه سریالها و فیلم ها رو دوبله کنید…مرسی از سایت خوبتون……

  • persian در تاریخ ۱۳۹۵-۰۹-۲۶ دیدگاهی نوشت : پاسخ دادن

    قسمت ۱۰ اومد اما قسمت ۹ هنوز ترجمه نشده.از سایت شما بعید بود

1 2